Во времена жизни игумена Сергия Радонежского использовался древнерусский язык. Он существовал на Руси с шестого по семнадцатый век. При Сергие Радонежском (1314 – 1392) был второй период развития языка: общевосточнославянский, после чего произошел его распад на русский, украинский и белорусские языки.
К концу четырнадцатого века было создано немало памятников литературы.
Древнейшим произведением Руси из числа дошедших до наших дней является Новгородский кодекс или Новгородская Псалтирь (не позднее 1-й четв. 11 в.). Время её создания довольно близко ко времени Крещения Руси (988–990). Поэтому произведение оказывается очень важным подтверждением того, что уже в первые десятилетия после этой даты на Руси имелись высококвалифициров. книжники и каллиграфы из числа самих русских, а также играет большую роль в изучении раннего старославянского языка, на котором был написана.
Остромирово Евангелие (1056–57), древнейшая датированная рукописная книга на церковнославянском языке русского извода. По содержанию это служебное Евангелие, содержащее чтения для каждого дня от Пасхи до Пятидесятницы и чтения на субботы и воскресенья для остальной части года. В О. Е. ясно отражены фонетико-орфографические особенности болгарского протографа, к которому оно восходит, что делает его очень важным для лингвистов и филологов.
Также был создан севернорусский перевод «Жития Андрея Юродивого» (11 в. или не позднее нач. 12 в.), после которого на Руси был установлен праздник Покрова 1160-е гг..
«Слово о полку Игореве» – самый известный памятник древнерусской литературы. Было написано в конце XII века, вскоре после описываемого события.
В основе сюжета — неудачный поход русских князей на половцев, предпринятый новгород-северским князем Игорем Святославичем в 1185 году.
Словарь этого небольшого текста очень богат. В поэме есть слова, которые отсутствуют во всех других древнерусских памятниках.
Проникнутое мотивами славянской народной поэзии с элементами языческой мифологии, по своему художественному языку и литературной значимости «Слово» стоит в ряду крупнейших достижений русского средневекового эпоса.
Поход князя Игоря Святославича описан в хрониках того времени — Ипатьевской и Лаврентьевской летописях.
"Слово о погибели русской земли после смерти Великого князя Ярослава". Этот документ – отрывок не дошедшего до настоящего времени полного творения неизвестного автора о монголо-татарском нашествии, который был написан примерно с 1238 по 1246 гг. Главный героический образ в "Слове о погибели" приобретает Владимир Мономах.
Это произведение относят к жанру историко-публицистической "речи", которая призвана пробудить в сердцах читателей и слушателей мужество, чувство гордости за свою землю, подвергшуюся разгрому врага, вдохновить на борьбу против захватчиков.
Здесь важно отметить, что произведения подобного рода оказывали немалое влияние на общественно-политическую жизнь средневековой Руси, что во многом предписывало собирание удельных княжеств вокруг Москвы и свержение ига.
Приведенный в задании текст взят из "Жития Сергия Радонежского". Ниже мы приведем перевод фрагмента с древнерусского языка:
Названный раб Божий Кирилл имел три сына: первый Стефан, второй — это Варфоломей, третий же Петр; их воспитывали со многими учениями в благочестии и чистоте. Стефан же и Петр быстро изучили грамоту, Варфоламей же не скоро выучился письменности, но медленно и неприлежно. Учитель очень усердно преподавал ему, но отрок не слушал и не умнел, не пох он был на своих товарищей, с которыми учился. Из-за этого много ругали его родители, еще больше ругал его учитель, а сверстники стыдили его. Отрок же втайне часто со слезами молился Богу, говоря: "Господи! Ты дай же мне грамоту это, ты научи меня и вразуми меня".
Мы считаем что Господь услышал молитвы Варфоломея. Когда отрок пошел за лошадями по приказу отца, то он «важнее дел обычных, дело нашёл»: на дороге он встретил святого старца, который помолился за Варфоломея и дал ему просфору, в которой было благословение Божье. Господь послал Варфоломею встречу с этим старцем.
"Житие Сергия Радонежского" великий памятник литературы на древнерусском языке. Названия букв древнерусского алфавита, созданного на основе кириллицы, до сих пор присутствуют в нашей жизни в виде пословиц и поговорок, мы хотим перечислить некоторые:
Сперва аз да буки, а там и наукиСидеть на азах
Не суйтесь, буки, поперёк азаЗа аз да буки, так и указку в руки.
Аз, да всему горазд.Веди проведали, что буки будут, а им уж и след простыл.